Личные истории в документах
Мэри Адамс о своем отце, Луисвилль
Во время войны армия призвала джазовых музыкантов обучаться в радио-школе. Считалось, что музыканты будут отправлять и переводить азбуку Морзе быстрее, чем обычные люди, что, по сути, правда ввиду их гибкости работы с ритмами.
Будучи музыкантом, мой отец, Пол Суэйн (Paul Swain), создал свой собственный музыкальный оркестр «Дельта» (Delta). На самом деле, Глен Миллер (Glen Miller) пытался перевести его из регулярной армии в армейский авиационный корпус, чтобы он мог руководить саксофонистами. В армии посчитали, что для этого потребуется слишком много бумажной работы.
На фотографиях – оркестр отца во Франции. Перед каждой битвой они тянули линии связи по направлению от фронта к тылу, поддерживали их и декодировали. Фото слева - Битва Оркестров в Арле в День Победы над Японией. Оркестр был направлен в Париж для выступления у Триумфальной арки на праздновании Дня Победы в Европе. Затем музыкантов попросили выступить с гастролями по стране в течение 6 месяцев для оказания моральной поддержки французам.
Фотография внизу - знак, который моя мать Алиса носила во время войны, чтобы показать, что ее муж служит за границей. В это время она жила с родителями на 606 W 41-й улице города Луисвилля.
Стенды выставки
Как мы вместе победили?
Личные истории в документах
История девушек из 22-го зенитно-пулеметного полка, призванных из города Молотова (Перми)
Перейти к истории