Елена Николаевна Полякова: талант исследовательский и человеческий

Елена Николаевна Полякова – профессор Пермского государственного национального исследовательского университета, доктор филологических наук, заслуженный деятель науки Российской Федерации, известный специалист в области региональной лексикологии, лексикографии и ономастики. Автор более 270 научных работ, в том числе 15 книг.

Е.Н. ПоляковаПисать о ней очень легко и одновременно очень сложно. Легко, потому что ее преподавательская и научная жизнь проходит у всех на виду, потому что она научный руководитель наших кандидатских диссертаций и впоследствии коллега, потому что ее присутствие в нашей жизни, жизни многих учеников составляет не один десяток лет, потому что она до сих пор наш внимательный наставник и советчик. Это годы счастливого учебного, научного и человеческого общения.

Трудно, потому что, несмотря на свою открытость и расположенность к людям, Елена Николаевна удивительно глубокий человек, и рассмотреть все грани ее личности и научного таланта не под силу даже близкому человеку. И еще потому, что, увлекшись, можно скатиться до лести, которую Елена Николаевна, будучи человеком честным и ироничным, никогда не приветствовала.

Для многих Елена Николаевна ассоциируется с явлениями вечными и в то же время органичными. Ее присутствие на кафедре, факультете, в нашем городе воспринимается так же естественно, как наличие солнца в небе. Есть оно – значит, все в мире нормально, можно жить дальше.

Все началось с Шадринской рукописи…

«Моим главным учителем в университете, – вспоминает Елена Николаевна, – была Ксения Александровна Федорова – доцент кафедры русского языка и общего языкознания, человек большой души, прекрасный специалист в области истории русского языка и диалектологии, очень требовательный к себе и к своим ученикам ученый. Именно она принесла к нам на спецсеминар подлинные скорописные свитки XVII в. и увлекла меня проблемами их расшифровки и анализа языка».

Из этого увлечения историей языка выросли не только дипломная работа и сотни статей, но и обе диссертации Елены Николаевны: кандидатская – «Шадринская рукопись 1687–1688 годов как памятник делового языка XVII века», защищенная в 1968 г. в Ленинградском государственном университете, и докторская – «Лексика пермских памятников XVII – начала XVIII века (к проблеме делового языка как функциональной разновидности русского литературного языка)», защищенная там же в 1983 г.

Будучи – после окончания университета – преподавателем Кунгурского сельскохозяйственного техникума, Елена Николаевна разобрала коллекцию свитков Пермского краеведческого музея и составила их коллекционную опись, а затем описала коллекцию свитков и тетрадей ХVI–ХVIII вв. Кунгурского краеведческого музея. Параллельно с этим она вела поиски пермских текстов в архивах, музеях, библиотеках различных городов.

Елена Николаевна рассматривала местную лексику в сопоставлении ее с материалами центральных и не пермских памятников, что дало возможность поставить вопрос о роли делового языка в формировании лексики русского литературного языка XVII в. Это и стало основной мыслью докторской диссертации Елены Николаевны. Для этого пришлось собственноручно расшифровать и переписать сотни деловых документов, фиксирующих речь истцов, ответчиков, свидетелей, продавцов, покупателей и т. д. Эта трудоемкая техническая работа (сканеров и другой полезной техники тогда еще не было) оказалась очень важной. Она дала возможность «пропитаться духом пермских текстов прошлого» и даже в какой-то степени «зажить» жизнью людей XVI–XVIII вв. Так постепенно накапливался материал для создания «Словаря пермских памятников ХVI – начала ХVIII века» (Вып. 1–6. 1993–2001). Это был первый опыт словарного описания материалов деловой письменности Верхнего и Среднего Прикамья за длительный период (1579–1715 гг.), отразивший состояние делового языка и особенности устной речи в регионе.

Параллельно с созданием словаря и написанием диссертации Е. Н. Полякова пишет учебное пособие «Лексика местных деловых памятников и принципы ее изучения» (1979). Следующей книгой стало учебное пособие «Русская региональная историческая лексикография» (1990), в котором автор обобщает свой опыт словарной работы над местными памятниками деловой письменности и дает рекомендации тем, кто сталкивается с аналогичными научными проблемами. 

Возвращаясь снова и снова к данным пермских памятников, оценивая их с разных позиций и пополняя картотеку, Елена Николаевна решает переиздать этот словарь. В 2010 г. увидел свет двухтомный «Словарь лексики пермских памятников XVI – начала XVIII века». Новое издание дополнено обнаруженными в последние годы материалами: в корпус словаря введено около 700 новых словарных статей и большое количество цитат из текстов памятников. Словарь содержит материалы по истории, этнографии и географии края, поэтому представляет интерес для широкого круга читателей.

Еще одна «историческая» страница Елены Николаевны – работа в авторском коллективе «Словаря русского языка XI–XVII вв.» – незаменимого источника для исследований по исторической лексикологии, словообразованию, этимологии. В 7–15 выпусках (1980–1989) появляются материалы из пермских архивохранилищ, подготовленные для словаря именно Еленой Николаевной. Эта многолетняя скрупулезная работа – признание академическим сообществом ее научных заслуг.

История пермских имен и фамилий

В 1975 г. в Москве в издательстве «Просвещение» стотысячным тиражом выходит в свет настольная книга всех отечественных ономастов – «Из истории русских имен и фамилий». Адресованная школьникам, написанная просто и
понятно, данная книга содержит глубокие наблюдения над тем, когда и как формировалась русская антропонимическая система. Став библиографической редкостью, но будучи востребованной в образовательном сообществе, в 2002 г. эта книга была переиздана.

В словаре «К истокам пермских фамилий» (1997) описано происхождение около 2,5 тыс. фамилий, история которых начинается в ХVI–ХVII вв. на территории Пермской области. Он составлен по рукописным переписным книгам и судебно-административным актам, хранящимся в архивах, музеях и библиотеках различных городов страны. А в «Словаре пермских фамилий» (2005) представлено уже около 5,5 тыс. фамилий, возникших в Пермском крае или принесенных сюда с других территорий России в ХVI–ХVIII вв. В этом словаре показаны способы образования фамилий, представлено значение слов, употреблявшихся в прошлом в пермских говорах, но исчезнувших сегодня. Словарь показывает старейшие фамилии Пермского края и дает материал для исследователей лексики прошлого, не зафиксированной в памятниках письменности.

Елена Николаевна, много лет занимаясь изучением местных памятников письменности, составила картотеку пермских имен и на базе этой картотеки написала и выпустила в 2007 г. «Словарь имен жителей Пермского края XVI–
XVIII веков». В книге более 1900 словарных статей. В нем рассмотрены имена календарные (Акилина, Иона, Наум) и некалендарные (Басарыга, Немака, Пешко), имена живой речи (Митька, Сенька, Окулинка), а также имена церковно-книжного (Аввакум, Киприан, Таисия) и делового (Акинф, Герасимко, Дмитрей, Федосьица) языка.

Поскольку Пермский край – многонациональный и многоязычный регион, к словарю приложен список из 338 тюркских (Девлет, Кинзибай, Мердяш, Сарым, Улюкай) и финно-угорских (Айдар, Байсара, Копчик, Лечан, Савдыч, Ушкра) имен, встречающихся в пермских памятниках XVI–XVIII вв.

Составляя этот словарь, Елена Николаевна параллельно занималась проблемами становления и развития системы наименований человека. Результатом данной работы стала монография «История имен жителей Пермского края в XVI–XVIII веках» (2010). Благодаря вдумчивому и лингвистически безупречному анализу огромного массива памятников деловой письменности Прикамья автор воссоздает убедительную картину формирования пермского ономастикона и скрупулезно прослеживает основные ее составляющие: взаимодействие календарных и некалендарных имен и постепенное исчезновение последних, модификации имен канонических и их дериватов, развитие именных формул и постепенное становление фамилий на базе именований человека по отцу. Особое место в книге занимает проблема взаимодействия русской и аборигенной уральской антропонимии. Удивительной чертой Е. Н. Поляковой как ученого является ее стремление донести свои знания не только до научного сообщества, но и до жителей края, прежде всего тех, кто неравнодушен к собственной истории и культуре. Поэтому в арсенале Елены Николаевны несколько научно-популярных книг. Последняя из них – «Старинные названия на карте Перми» (2013). В ней рассказывается о происхождении пермских топонимов Пермь, Пермянка, Кама, Егошиха, Стикс, Разгуляй, Данилиха, Мотовилиха, Слудка, Заимка. Эти топонимы знакомы каждому пермяку, поэтому книга вызывает искренний интерес читателей. Несмотря на популярную форму изложения, издание основано на результатах специального изучения каждого названия. Для этого привлекались этимологические, диалектные словари, исследования географических терминов и другой лексики.


«От “араины” до “яра”…»

Изучение лексики пермских памятников Елена Николаевна проводит, сопоставляя ее с материалами пермских говоров. Она участвует в сборе материала для картотеки и в написании «Словаря говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области», записывает лексику в Чердынском, Соликамском, Ильинском, Добрянском, Карагайском, Оханском, Осинском, Частинском и других районах. По разработанной ею «Программе собирания географических терминов и названий хозяйственных участков» обследованы говоры более 200 населенных пунктов края. На основе полученных данных написана книга «От “араины” до “яра”: Русская народная географическая терминология Пермской области» (1988). На основе этой книги, но с включением большого пласта новых материалов Елена Николаевна составила «Словарь географических терминов в русской речи жителей Пермского края» (2007). Этот словарь содержит описание более 1,5 тыс. диалектных и общерусских слов, называющих географические объекты. При составлении словаря преследовались две цели: во-первых, показать читателям богатство русской речи, ценность современной лексики и исторических данных; во-вторых, сохранить и запечатлеть на бумаге образцы этой живой речи, поскольку перемены в жизни общества приводят и к изменениям в лексике говоров: часть слов утрачивается, уже потеряны говоры многих так называемых «неперспективных деревень», в которых в 60–80-е гг. XX в. были сделаны записи, использованные в словаре.

Елена Николаевна выступила одним из авторов нового диалектного словаря кафедры – «Словаря русских говоров севера Пермского края». Диалектные материалы и данные памятников помогли Е. Н. Поляковой установить этапы формирования пермских говоров и описать их в коллективной монографии «Русские говоры Пермского региона» (1998).

Учебное пособие «Региональная лексикология и ономастика» (2006) показывает на местном материале состав, закономерности развития, происхождение и историю диалектной лексики и ономастики (костёр, ляд, согра, отнога, степь), этимологию диалектных основ пермских фамилий (Баталов, Бузунов, Вакорев, Воропаев, Кондырев), отражение в языке взаимодействия различных языков Прикамья.

В 2009 г. вышло еще одно учебное пособие Елены Николаевны – «Лингвокультурное пространство Верхнего и Среднего Прикамья». В нем решаются проблемы формирования и функционирования русской речи в этом регионе, связи русских говоров с коми-пермяцкими, рассматривается лексика и ономастика края в аспекте отражения в ней материальной и духовной культуры, показано происхождение и история отдельных слов (гля-
ден, кекур, пока).


Научная лаборатория

Еще одним научным детищем Елены Николаевны является руководимая ею на протяжении многих лет лаборатория «Духовная культура Прикамья в лингвистическом аспекте». Именно Елена Николаевна выступает вдохновителем новых идей, оказывает поддержку всем проектам, которые задумываются и выполняются в рамках лаборатории (например, новым региональным словарям, изучению и публикации скорописных деловых памятников XVIII в.).

Елена Николаевна постоянно обращалась к самым животрепещущим вопросам современной науки, участвуя во многих научных программах. Так, в 1992–1995 гг. по программе «Университеты России» руководит темой: «Пермский университет как центр научного изучения региональных особенностей этнокультурных процессов на территории Западного Урала (язык, этнография, фольклор, литература)»; в 1994–1995 гг. по гранту Международного научного фонда Сороса разрабатывает проблемы пермской антропонимии; в 1998 г. по гранту Госкомитета Российской Федерации изучает и описывает историю
формирования пермских говоров; в 2004–2007 гг. руководит грантами Российского гуманитарного научного фонда, связанными с изучением происхождения и истории региональной лексики и ономастики Пермского края.

В числе последних можно назвать двухмиллионный научный проект 2009–2011 гг. «Лингвокультурное пространство Верхнего и Среднего Прикамья», профинансированный Министерством образования и науки Российской Федерации.

Монографиями, учебными пособиями, научными статьями и проектами далеко не исчерпывается научная и учебная деятельность Елены Николаевны. С 1985 по 2000 г. она являлась членом совета по защите докторских диссертаций при Уральском государственном университете.

С 1991 г. по настоящее время работает в составе диссертационного совета при Пермском государственном университете (ныне – Пермский государственный национальный исследовательский университет).

Курсы, которые читала Елена Николаевна – история русского литературного языка; введение в славянскую филологию; региональная лексика и ономастика; лингвистическое краеведение Прикамья, – вполне ей соответствуют. Они врастают корнями в глубокую древность, питаются народной естественностью и мудростью. Спокойно и вдумчиво, взвешенно и по-человечески тепло подает Елена Николаевна материал, увлекая не столько
формой изложения, сколько фундаментальностью содержания, делая студентов соучастниками великих и малых открытий, пробуждая в них инстинкт научного поиска.

Наверное, без преувеличения можно сказать, что Елена Николаевна в нашей жизни – Событие. Событие научное, академическое и человеческое, личное. Сегодня мы точно знаем, что уроки исследовательского мастерства, приме-
ры профессиональной объективности, человеческой порядочности и стойкости – факт и марка «школы Поляковой».


И. И. Русинова, Л. А. Белова

Портал ГосУслуг

Нам требуются

    Кадровый резерв